A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'indexation
893 : Littératures arabes
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 893



Asher le devin / Ami Bouganim
Titre : Asher le devin : et autres contes de Fès Type de document : texte imprimĂ© Auteurs : Ami Bouganim (1951-....), Auteur Editeur : Paris : Albin Michel AnnĂ©e de publication : 2010 Collection : PrĂ©sences du judaĂŻsme, ISSN 0755-169X Importance : 1 vol. (228 p.) PrĂ©sentation : couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-20755-5 Prix : 17 EUR Langues : Français (fre) Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes Asher le devin : et autres contes de Fès [texte imprimĂ©] / Ami Bouganim (1951-....), Auteur . - Paris : Albin Michel, 2010 . - 1 vol. (228 p.) : couv. ill. en coul. ; 23 cm. - (PrĂ©sences du judaĂŻsme, ISSN 0755-169X) .
ISBN : 978-2-226-20755-5 : 17 EUR
Langues : Français (fre)
Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section DisponibilitĂ© 101239 893 BOU Livre Bibliothèque Général Bibliothèque Francesco et Kamil (sez) Exclu du prĂŞt Au-delĂ du Nil / Ă–Tahâ Ă–Husayn
Titre : Au-delĂ du Nil : Textes choisis Type de document : texte imprimĂ© Auteurs : Ă–Tahâ Ă–Husayn (1889-1973), Auteur ; Michel Hayek, Traducteur ; Anouar Louca (1927-2003), Traducteur ; AndrĂ© Miquel, Traducteur ; Jacques Berque (1910-1995), Editeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard AnnĂ©e de publication : 1990 Autre Editeur : UNESCO Collection : Connaissance de l'Orient num. 40 Importance : 280 p. PrĂ©sentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071951-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes RĂ©sumĂ© : Écrivain, professeur, journaliste, opposant politique ou ministre, sans trĂŞve il convoque son peuple aux lumières, les Arabes Ă des retrouvailles mĂ©diterranĂ©ennes, l'Orient et l'Occident Ă s'Ă©changer. Au-delĂ du Nil : Textes choisis [texte imprimĂ©] / Ă–Tahâ Ă–Husayn (1889-1973), Auteur ; Michel Hayek, Traducteur ; Anouar Louca (1927-2003), Traducteur ; AndrĂ© Miquel, Traducteur ; Jacques Berque (1910-1995), Editeur scientifique . - Paris : Gallimard : [S.l.] : UNESCO, 1990 . - 280 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Connaissance de l'Orient; 40) .
ISBN : 978-2-07-071951-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes RĂ©sumĂ© : Écrivain, professeur, journaliste, opposant politique ou ministre, sans trĂŞve il convoque son peuple aux lumières, les Arabes Ă des retrouvailles mĂ©diterranĂ©ennes, l'Orient et l'Occident Ă s'Ă©changer. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section DisponibilitĂ© 101231 893 HUS Livre Bibliothèque Général Bibliothèque Francesco et Kamil (sez) Exclu du prĂŞt LĂ©on l'Africain / Amin Maalouf
Titre : LĂ©on l'Africain Type de document : texte imprimĂ© Auteurs : Amin Maalouf (1949-....), Auteur Editeur : Paris : Librairie gĂ©nĂ©rale française AnnĂ©e de publication : 1987 Collection : Le Livre de poche num. 6359 Importance : 475 p. PrĂ©sentation : couv. ill. en coul. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-04193-1 Langues : Français (fre) Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes RĂ©sumĂ© : Une autobiographie imaginaire parti d'une histoire vraie. En 1518, un ambassadeur maghrĂ©bin, revenant d'un pèlerinage Ă La Mecque, est capturĂ© par des pirates siciliens, qui l'offrent en cadeau Ă LĂ©on X, le grand pape de la Renaissance. Ce voyageur s'appelait Hassan al-Wazzan. Il devint le gĂ©ographe Jean-LĂ©on de MĂ©dicis, dit LĂ©on l'Africain. Sa vie, faite de passions, de dangers et d'honneurs ponctuent les grands Ă©vĂ©nements de son temps : il se trouvait Ă Grenade pendant la Reconquista, d'oĂą, avec sa famille, il a dĂ» fuir l'Inquisition, en Egypte lors de sa conquĂŞte par les Ottomans, en Afrique noire Ă l'apogĂ©e de l'empire de l'Askia Mohamed TourĂ©, enfin Ă Rome aux plus belles heures de la Renaissance, ainsi qu'au moment du sac de la ville par les soldats de Charles Quint. Homme d'Orient et d'Occident, homme d'Afrique et d'Europe, on pouvait difficilement trouver dans l'histoire personnage dont la vie corresponde davantage Ă l'Ă©poque Ă©tonnante que fut le xvie siècle. LĂ©on l'Africain [texte imprimĂ©] / Amin Maalouf (1949-....), Auteur . - Paris : Librairie gĂ©nĂ©rale française, 1987 . - 475 p. : couv. ill. en coul. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 6359) .
ISBN : 978-2-253-04193-1
Langues : Français (fre)
Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes RĂ©sumĂ© : Une autobiographie imaginaire parti d'une histoire vraie. En 1518, un ambassadeur maghrĂ©bin, revenant d'un pèlerinage Ă La Mecque, est capturĂ© par des pirates siciliens, qui l'offrent en cadeau Ă LĂ©on X, le grand pape de la Renaissance. Ce voyageur s'appelait Hassan al-Wazzan. Il devint le gĂ©ographe Jean-LĂ©on de MĂ©dicis, dit LĂ©on l'Africain. Sa vie, faite de passions, de dangers et d'honneurs ponctuent les grands Ă©vĂ©nements de son temps : il se trouvait Ă Grenade pendant la Reconquista, d'oĂą, avec sa famille, il a dĂ» fuir l'Inquisition, en Egypte lors de sa conquĂŞte par les Ottomans, en Afrique noire Ă l'apogĂ©e de l'empire de l'Askia Mohamed TourĂ©, enfin Ă Rome aux plus belles heures de la Renaissance, ainsi qu'au moment du sac de la ville par les soldats de Charles Quint. Homme d'Orient et d'Occident, homme d'Afrique et d'Europe, on pouvait difficilement trouver dans l'histoire personnage dont la vie corresponde davantage Ă l'Ă©poque Ă©tonnante que fut le xvie siècle. Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section DisponibilitĂ© 101232 893 MAA Livre Bibliothèque Général Bibliothèque Francesco et Kamil (sez) Exclu du prĂŞt La Maison d'Alexina / Mehdi Charef
Titre : La Maison d'Alexina Type de document : texte imprimĂ© Auteurs : Mehdi Charef, Auteur Editeur : Paris : Mercure de France AnnĂ©e de publication : 1999 Importance : 161 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-041218-1 Note gĂ©nĂ©rale : Alexina, une institutrice psychothérapeute à l'écoute de cinq enfants en marge du système scolaire dans les années 60. Dans les années 60, cinq jeunes adolescents se retrouvent en marge du système scolaire. Ils sont mis en classe de rattrapage chez M. Raffin, institutreur lui-même déchu de la hiérarchie de l'Éducation nationale, malade et plus ou moins alcoolique, qui tente en vain de les faire parler.À la mort de M. Raffin, les enfants sont envoyés en province chez une institutrice psychothérapeute, Alexina. Grâce à l'écoute patiente d'Alexina, leur situation va petit à petit s'améliorer. Non sans difficultés, avec des larmes et des cris de révolte, chacun va pouvoir dire son histoire personnelle : Abou, par exemple, fils d'ouvrier immigré récemment arrivé en France qui, pour traverser le bidonville de Nanterre, met des sacs en plastique sur ses souliers pour ne pas les abîmer. Abou qui se réveille chaque matin le ventre noué, hanté par les souvenirs des horreurs de la guerre d'Algérie dont il fut le témoin quand il avait quatre ans. Langues : Français (fre) Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes La Maison d'Alexina [texte imprimĂ©] / Mehdi Charef, Auteur . - Paris : Mercure de France, 1999 . - 161 p.
ISBN : 978-2-07-041218-1
Alexina, une institutrice psychothérapeute à l'écoute de cinq enfants en marge du système scolaire dans les années 60. Dans les années 60, cinq jeunes adolescents se retrouvent en marge du système scolaire. Ils sont mis en classe de rattrapage chez M. Raffin, institutreur lui-même déchu de la hiérarchie de l'Éducation nationale, malade et plus ou moins alcoolique, qui tente en vain de les faire parler.À la mort de M. Raffin, les enfants sont envoyés en province chez une institutrice psychothérapeute, Alexina. Grâce à l'écoute patiente d'Alexina, leur situation va petit à petit s'améliorer. Non sans difficultés, avec des larmes et des cris de révolte, chacun va pouvoir dire son histoire personnelle : Abou, par exemple, fils d'ouvrier immigré récemment arrivé en France qui, pour traverser le bidonville de Nanterre, met des sacs en plastique sur ses souliers pour ne pas les abîmer. Abou qui se réveille chaque matin le ventre noué, hanté par les souvenirs des horreurs de la guerre d'Algérie dont il fut le témoin quand il avait quatre ans.
Langues : Français (fre)
Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section DisponibilitĂ© 101798 893 MEH Livre Bibliothèque Général Bibliothèque Francesco et Kamil (sez) Exclu du prĂŞt Le PĂ©riple de Baldassare / Amin Maalouf
Titre : Le PĂ©riple de Baldassare Type de document : texte imprimĂ© Auteurs : Amin Maalouf (1949-....), Auteur Editeur : Livre de Poche AnnĂ©e de publication : 2000 Importance : 506 p. Format : 2,5 x 11,4 x 17,8 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-15244-6 Langues : Français (fre) Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes RĂ©sumĂ© : "Ce que la prĂ©sence de cette femme a apaisĂ© en moi, ce n’est pas la soif charnelle d'un voyageur, c'est ma dĂ©tresse originelle. Je suis nĂ© Ă©tranger, j'ai vĂ©cu Ă©tranger et je mourrai plus Ă©tranger encore. je suis trop orgueilleux pour parler d'hostilitĂ©, d'humiliations, de rancĹ“ur, de souffrances, mais je sais reconnaĂ®tre les regards et les gestes. Il y a des bras de femmes qui sont des lieux d'exil, et d'autres qui sont la terre natale."
Parti sur les routes en 1665, le narrateur de cette histoire, Baldassare Embriaco, Génois d'Orient et négociant en curiosités, est à la poursuite d'un livre qui est censé apporter le Salut à un monde désemparé. Sans doute est-il aussi à la recherche de ce qui pourrait encore donner un sens à sa propre existence. Au cours de son périple, en Méditerranée et au-delà , Baldassare traverse des pays en perdition, des villes en feu, des communautés en attente. Il rencontre la peur, la tromperie et la désillusion ; mais également l'amour, à l'heure où il ne l'attendait plus.Le Périple de Baldassare [texte imprimé] / Amin Maalouf (1949-....), Auteur . - [S.l.] : Livre de Poche, 2000 . - 506 p. ; 2,5 x 11,4 x 17,8 cm.
ISBN : 978-2-253-15244-6
Langues : Français (fre)
Index. dĂ©cimale : 893 Littératures arabes RĂ©sumĂ© : "Ce que la prĂ©sence de cette femme a apaisĂ© en moi, ce n’est pas la soif charnelle d'un voyageur, c'est ma dĂ©tresse originelle. Je suis nĂ© Ă©tranger, j'ai vĂ©cu Ă©tranger et je mourrai plus Ă©tranger encore. je suis trop orgueilleux pour parler d'hostilitĂ©, d'humiliations, de rancĹ“ur, de souffrances, mais je sais reconnaĂ®tre les regards et les gestes. Il y a des bras de femmes qui sont des lieux d'exil, et d'autres qui sont la terre natale."
Parti sur les routes en 1665, le narrateur de cette histoire, Baldassare Embriaco, Génois d'Orient et négociant en curiosités, est à la poursuite d'un livre qui est censé apporter le Salut à un monde désemparé. Sans doute est-il aussi à la recherche de ce qui pourrait encore donner un sens à sa propre existence. Au cours de son périple, en Méditerranée et au-delà , Baldassare traverse des pays en perdition, des villes en feu, des communautés en attente. Il rencontre la peur, la tromperie et la désillusion ; mais également l'amour, à l'heure où il ne l'attendait plus.Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section DisponibilitĂ© 101805 893 MAA Livre Bibliothèque Général Bibliothèque Francesco et Kamil (sez) Exclu du prĂŞt Le Prophète / Khalil Gibran
PermalinkSamarcande / Amin Maalouf
PermalinkLes Tambours de la pluie / Ismaïl Kadaré
PermalinkLa voix de l'éternelle sagesse / Khalil Gibran
Permalink